Una vez más, una entrada en el blog de Cristina me ha movido a incluir otra en el mío. Esta vez va sobre literatura.
El metro de Madrid, junto con otros transportes públicos, tiene una campaña llamada "Libros a la calle". Cada año seleccionan unos cuantos textos de lo más variado y los pegan en el interior de los vagones. Pretenden con ello animar a la gente a la lectura.
Uno de los textos de este año me ha llamado la atención especialmente. Es un poema en catalán, cosa que tal vez no habrá gustado a muchos madrileños. El poema en sí me encanta, así que lo voy a copiar por la cara. Sin la traducción al castellano, porque no creo que sea difícil entenderlo. Además, la poesía siempre pierde muchísimo al traducirla.
No llencis les cartes d'amor
Elles no t'abandonaran.
Passarà el temps, s'esborrarà el desig
-aquesta fletxa d'ombra-
i els rostres sensuals, intel.ligents, bellissims,
s'ocultaran en un mirall dins teu.
Cauran els anys i avorriràs els llibres.
Davallaràs encara,
i perdràs, fins i tot, la poesia.
El soroll fred de la ciutat als vidres
anirà esdevenint l'única música,
i les cartes d'amor que hauràs guardat
la teva última literatura.
Joan Margarit
28 abril 2003
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario